Climadiff CLI24- CLI45 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Climadiff CLI24- CLI45. Climadiff CLI24- CLI45 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
NOTICE D’UTILISATION
CLI24 – CLI45
FR – MANUEL D’UTILISATION p 2 GB – USE INSTRUCTIONS p 17
D – GEBRAUCHSANWEISUNG p 32 NL – HANDLEIDING p 47
SP – MANUAL DE UTILIZACION p 62
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - CLI24 – CLI45

1 NOTICE D’UTILISATION CLI24 – CLI45 FR – MANUEL D’UTILISATION p 2 GB – USE

Page 2

10 Schéma d’encastrement : CLI24 CLI45

Page 3

11 6° CHARGEMENT Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont pas contra

Page 4

12 Exemples de températures de service : (à respecter lors de vos dégustations pour éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins !)

Page 5

1311° EN CAS DE PANNE Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n’est jamais totalement exclue. Avant de contacter le Se

Page 6

14 13° ENVIRONNEMENT Ce produit est conforme à la Directive DEEE 2012/19/UE. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce p

Page 7

15ANNEXE 1 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: CLIMADIFF Référence: CLI24 Catégorie d’appareil de réfrigérati

Page 8

16ANNEXE 2 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: CLIMADIFF Référence: CLI45 Catégorie d’appareil de réfrigérat

Page 9

17 Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasin

Page 10

182° TECHNICAL CHARACTERISTICS Below is an example of the nameplate: The nameplate attached to the inside

Page 11

193° GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before you use your wine cellar for the first time, please read this user manual carefully. Store it carefully s

Page 12

2Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord nous vous rem

Page 13

20To prevent any risk of fire, electrocution or injury, do not immerse the mains cable, plug or the appliance itself in water or any other liquid. D

Page 14

21 R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than th

Page 15 - ANNEXE 1

22 4° INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your wine cellar • Remove the inner and outer packaging. • Before connecting the cellar to the ele

Page 16 - ANNEXE 2

23 • You can choose the desired chamber temperature by using the “+ / -”. buttons. The temperature selected increases/decreases by 1°C with each

Page 17

24 Installing the handle: Your appliance has a stainless steel handle. To fit it, simply screw it onto the door with the screws supplied as per the

Page 18

25Build-in diagram: CLI24 : CLI45 :

Page 19

26 6° LOADING The maximum recommended filling quantities of bottles are guidelines and are not contractual; they provide a quick estimate of th

Page 20

27 7° MAINTENANCE Before cleaning your appliance (something that should be done regularly), disconnect it by removing the plug or by pulling the f

Page 21

28 IMPORTANT: If the power cable supplied is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service centre approved by the brand or the retai

Page 22

29 13° ENVIRONMENT This product complies with EU WEEE Directive 2012/19/EC. The crossed-out waste bin symbol on this appliance means tha

Page 23

32° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous l’exemple d’une plaque signalétique : La plaque signalétique col

Page 24

30APPENDIX 1 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: CLIMADIFF Reference: CLI24 Domestic refrigeration appl

Page 25

31APPENDIX 2 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: CLIMADIFF Reference: CLI45 Domestic refrigeration app

Page 26

32Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Zunä

Page 27

332° TECHNISCHE DATEN Nachstehend als Beispiel ein Typenschild: Das Typenschild befindet sich im G

Page 28

343° ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben vor der Inbetriebnahme Ihres Weinschrankes

Page 29

35 Beim ungewollten Auslaufen von Flüssigkeit (zerbrochene Flasche o.ä.) auf die Elektrobauteile (Motor und sonstige) sofort den Netz

Page 30 - APPENDIX 1

36 R600a Sicherheitsvorschrift Achtung: Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte oder keine sonstigen Hilfsmittel zum

Page 31 - APPENDIX 2

37 4° INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor Verwendung Ihres Weinschrankes • Die Außen- und Innenverpackung entfernen. • Vor dem Anschließen an das

Page 32

38 • Durch Drücken der Tasten + / - können Sie die gewünschte Temperatur im Fach auswählen. Bei jedem Tastendruck erhöht/verringert sich

Page 33

39 Verstärkte Sicherheit: Da diese Gerätereihe zum Lagern von wertvollen Gegenständen bestimmt ist, haben wir darauf geachtet, nur Bauteil

Page 34

43° CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Lisez attentivement les indications portées dans ce manuel avant la mise en service de votre cave. Conservez

Page 35

40 Einbauschema: CLI24 : CLI45 :

Page 36

416° BEFÜLLEN Die Angaben zur maximalen Flaschenanzahl sind unverbindlich und ermöglichen (wie der Volumeninhalt von Kühlschränken) ein

Page 37

42 7° INSTANDHALTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes (regelmäßig durchzuführen) den Netzstecker aus der Steckdose oder nehmen Sie die ent

Page 38

4311° IM PANNENFALL Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwenden, kann eine Störung niemals völlig ausgeschlossen werden.

Page 39

44 13° UMWELT Dieses Produkt entspricht der EEAG-Richtlinie 2012/19/EG. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf

Page 40

45ANHANG 1 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: CLIMADIFF Modellbezeichnung: CLI24 Gerätekategorie Kühls

Page 41

46ANHANG 2 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: CLIMADIFF Modellbezeichnung: CLI45 Gerätekategorie Kühl

Page 42

47 Gelieve voor het gebruik de veiligheids- en gebruiksregels van deze handleiding te lezen en toe te passen. Allereerst willen wij u bedanken voor

Page 43

482° TECHNISCHE KENMERKEN Hieronder ziet u een voorbeeld van een typeplaatje: Het typeplaatje dat aan de bi

Page 44

493° ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies in deze handleiding voordat u uw wijnkast in gebruik neemt. Bewaar ze zorgvul

Page 45 - ANHANG 1

5Cet appareil doit être positionné de manière à ce que la prise d’alimentation soit accessible. Ne déplacez pas l’appareil une fo

Page 46 - ANHANG 2

50Dit apparaat dient zodanig opgesteld te worden dat de stekker bereikbaar is. Verplaats het apparaat niet zodra het gevuld is. U loopt h

Page 47 - 1 Controlepaneel

51 R600a Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: Gebruik om het dooiproces te versnellen geen voorwerpen of andere middelen dan d

Page 48

524° INSTALLATIE-INSTRUCTIES Voor het gebruiken van uw wijnkast • Verwijder de verpakking rondom en binnenin. • Zet het apparaat recht en laat h

Page 49

53 • U kunt de temperatuur die u in het compartiment wenst, kiezen door te drukken op de toetsen “+ / -”. De temperatuur die u wenst te programmere

Page 50

54 Een verhoogde veiligheid: Omdat dit productassortiment bestemd is voor het opslaan van waardevolle voorwerpen, hebben we alles in het werk geste

Page 51

55 Inbouwschema: CLI24 : CLI45 :

Page 52

56 6° LADEN Het maximale aantal flessen dat in de kast gelegd mag worden, wordt louter ter informatie vermeld, is niet contractue

Page 53

57 Voorbeelden van serveeremperaturen: (In acht te nemen bij uw degustaties om te voorkomen dat u aan de rijke aroma's van uw wijnen voorbijgaa

Page 54

58 10° ALS U UW WIJNKAST MOET VERPLAATSEN Koppel uw wijnkast los voor elke interventie. Haal alle flessen uit de kuip en zet de beweegbare delen va

Page 55

59 De deur sluit niet goed. De wijnkast staat niet waterpas. De pakking van de deur is verontreinigd of beschadigd. De oplegplanken zijn niet goed

Page 56

6 R600a Instructions de sécurité Attention: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pou

Page 57

60BIJLAGE 1 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: CLIMADIFF Referentie: CLI24 Categorie van huishoudelijk ko

Page 58

61BIJLAGE 2 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: CLIMADIFF Referentie: CLI45 Categorie van huishoudelijk k

Page 59

62 Antes de utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual. En primer lugar, le agradecemos la c

Page 60 - BIJLAGE 1

632° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ejemplo de placa de características: La placa de características pegada en el interior

Page 61 - BIJLAGE 2

64 3° INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes de poner en funcionamiento la vinoteca. Consérv

Page 62

65de deformar irremediablemente el cuerpo del mismo. Las partes eléctricas no deben permanecer directamente accesibles. No utilice este aparato en

Page 63

66 R600a Reglamento de seguridad Advertencia: no utilice dispositivos mecánicos o cualquier otro medio distinto de los recomenda

Page 64

67 4° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de utilizar la vinoteca • Retire el embalaje exterior e interior. • Antes de conectar la vinoteca a

Page 65

68 • Puede elegir la temperatura que desee para el compartimento pulsando las teclas “+ / -”. La temperatura que desee programar aumentará/dismin

Page 66

69Mayor seguridad: Puesto que esta gama de aparatos está diseñada para el almacenamiento de objetos de valor, nos hemos preocupado

Page 67

7 4° INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser votre Cave à Vin • Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. • Avant de connecter la cave à

Page 68

70 Esquema de empotramiento: CLI24 : CLI45 :

Page 69

71 6° CARGA Las cantidades máximas de carga se proporcionan a título indicativo, no son obligatorias y permiten (al igual que la capacidad de los f

Page 70

72 Ejemplos de temperaturas de servicio: (a tener en cuenta en las degustaciones para no perderse la riqueza de los aromas de los vinos) Las opinio

Page 71

7311° EN CASO DE AVERÍA A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueden descart

Page 72

74 13° MEDIO AMBIENTE Este producto cumple la directiva DEEE 2012/19/CE. El símbolo del contenedor de basura tachado que figura en el aparato ind

Page 73

75 ANEXO 1 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: CLIMADIFF Referencia: CLI24 Categoría

Page 74

76ANEXO 2 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. CLIMADIFF S.A.CLIMADIFF S.A.CLIMADIFF S.

Page 75 - Integrado

8 Sélection de la température : • Vous pouvez choisir la température que vous souhaitez dans le compartiment en pressant les touches “ + / -”.

Page 76

9La sécurité renforcée : Cette gamme d’appareils étant destinée au stockage d’objets de valeur, nous avons pris soin de sélectionner des composants

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire